إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

هل سرق الرويس الأمير خالد الفيصل ؟

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • هل سرق الرويس الأمير خالد الفيصل ؟

    إلى مشرفي ومتابعي منتدى ( ...) ،،،،لكم هذه المقطوعة ،،،،

    قطرة من عبرة،،،،،أتمنى أن ترتقي لذائقتكم،،،
    هذا النص أرسلته لأحد المنتديات بهذه الصيغة ،وتفاجأت بعد ذلك بالمداخلة التالية ،من أحد مشرفي المنتدى ،وما كان إلا هذا الحوار الذي أضعه بين أيديكم ،،،


    للحزن في صـوت المحبيـن نبـره
    ونـة خفـوق كنهـا صـرة البـاب
    لو ينفع المحـزون وجـده و صبـره
    ما كان ساق الرجل في ركب الأغراب
    على الرجاء الي ما بقـا فيـه دبـره
    ولا عاد تنفع بـه معاذيـر و عتـاب
    قلبـي يـرده عـن مشاهيـه كبـره
    والناس واجد لكـن الولـف غـلاب
    طاح الجمل من وجـد قلبـه بكبـره
    وحول كما دمع علـى الخـد سكـاب
    يحـن واللـي قالـه القلـب عبـره
    عبرة تحاسيف علـى غايـبٍ غـاب
    قلـبٍ ماباقـى بـه ولا شكـة ابـره
    تكسرت في داخله شلـف و حـراب
    من لا يعرفـه ماقـرا نـزف حبـره
    لو كـان نزفـه مـن معلقـه كتـاب
    ما لوم أنـا اللـي جاهـلٍ مايخبـره
    ألوم من روحي تطايـر لـه اسـراب
    يا صاحبـي ياكسـر قلبـي وجبـره
    من غيبتك مـا عـاد للقلـب غيـاب
    شفني حفـرت لدامـي القلـب قبـره
    واقفيت وألد النظر صـوب الأحبـاب
    تعال.. شاب القلب من طول صبـره
    تشوف جرحك داخل القلب ما طـاب
    وان كان ماسدك عن الحـال عبـره
    بالله لا قفيـت لا...تقفـل البـاب!!!
    أخي

    سالم الرويس
    قطرتك عابرة وبالمعاني زاخرة كأنها مجاراة لقصيدتك صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل
    طال السفر والمنتظـر مـل صبـره
    والشوق يا محبوب في ناظري شاب
    رد النظـر خليـت بالكـف جمـره
    سعيرها في داخـل القلـب شبـاب
    عز الخبر والمهتوي ضاق صـدره
    يا من يرد العلم عن هاك الأحبـاب
    طيفه عبر ما أرسل مع الطيف عذره
    هو خاطره من لوعتي ما بعد طـاب
    هو ما ذكر أن الجفـا فيـه كسـره
    للخافق اللي من هوى صاحبـه ذاب
    يا ما سهر طرفي على حبس عبـره
    اردهـا والوجـد للدمـع جــذاب
    دمعٍ حدر جاله على المنـع جسـره
    عظيم وجدي للدمـع شـرع البـاب
    يوم وشهـر عـزاه والعمـر مـره
    والناس واجد لكن الولـف غـلاب
    بل إنك أقتبست شطر منها وهو (( والناس واجد لكن الولف غلاب ))

    وفي الحقيقة القصيدة تحتاج للمراجعة فقد تجاوزت معنى المجاراة إلى تكرار العبارات والمعنى وهذا يعيب القصيدة خاصة وأنك لم تشير لذلك لا بالتلميح ولا بالتصريح أرجو أن يكون في صراحتي ما يخدم مستقبلك الشعري فأنت قادر على نظم الشعر وباسلوبك الخاص .





    الأخ / ،،،،،
    مرحبا بك
    بل إنك أقتبست شطر منها وهو](( والناس واجد لكن الولف غلاب )) وفي الحقيقة القصيدة تحتاج للمراجعة فقد تجاوزت معنى المجاراة إلى تكرار العبارات والمعنى وهذا يعيب القصيدة خاصة وأنك لم تشير لذلك لا بالتلميح ولا بالتصريح أرجو أن يكون في صراحتي ما يخدم مستقبلك الشعري
    القصيدة كما ذكرت معارضة ضمنية لقصيدة (طال السفر) والشطر الذي ذكرته مضمن وليس مقتبس
    كما أن النصين ينتميان لمدرسة شعرية واحدة (الرومانسية )فكان التلاقي طبيعيا وأنت تعلم أن المعاني ملقاة على قارعة الطريق ،والفضل لتوظيف اللفظ.
    والنص الذي تريد مراجعته والموسوم ب(صرة الباب )أجريت عليه دراسة نقدية من قبل الناقد التونسي مبارك حامدي وسؤزودك بنسخة من تلك الدراسة لاحقا أما العيوب التي تراها بعين الناقد كان لزاما عليك من باب الأمانة النقدية توضيحها وتفنيدها ،وليست المسألة كلاما عائما لا يحيل إلى معرفة مرجعية .فيما يخص مستقبلي الشعري فأنا لست مبتدئا وإن كنت لا أتعالى على التوجيه من أولي المعرفة !!! بالنسبة للأمير الفيصل هو مدرسة شعرية مستقلة يشرفني أن أكون أحد تلاميذها ،وحفظت أغلب نصوصه ولهذا فتأثري به طبيعي ،ولدي سلسلة من قصائدي تحمل مسمى (فيصليات )وهي القصائد التي تأثرت في نظمها ظاهريا أو ضمنيا بالأمير الفيصل.
    أخوك/سالم الرويس




    الأخ / سالم الرويس
    مرحبا بك
    وعلى الرغم من أن عبد القاهر الجرجاني وصل إلى بعض تلك الأسس العامة فقد حالت العناية المفرطة بالجزئيات والاستخدام الواسع للفظ السرقة بينه وبين بلورة إطار عام ينظر منه إلى السرقات. أما الأوروبيون، فقد مكنتهم العناية بالمبادئ العامة من التمييز بين :

    – الاستيحاء : وهو أن يولّد الشاعر معنى جديداً من آخر قديم ؛
    2 – التأثر : وهو أن يأخذ الشاعر بمذهب غيره في أسلوبه وفنه ؛
    3 – استعارة الهياكل : وهو أن يأخذ الشاعر موضوع قصيدته من أسطورة شعبية مثلاً؛
    4 – السرقات المحضة : وهي أخذ جمل وأفكار أصلية وانتحالها بنصها دون إشارة إلى مأخذها.[
    /COLOR]والأنواع الثلاثة الأولى يضمها لفظ المحاكاة أو الاحتذاء وتبقى بعد ذلك السرقات بنصها . وهذه هي الأصول العامة لمشكلة السرقات أو الإطار الذي يجب أن توضع فيه لتتضح معالمها ويسهل تفسيرها" .
    القصيدة كما ذكرت معارضة ضمنية لقصيدة (طال السفر) والشطر الذي ذكرته مضمن وليس مقتبس .
    ما يقتبس يوضع بين قوسين أو يستدرك بذكر صاحبة بتوظيف شعري يتماشى مع البحر والقافية .
    كما أن النصين ينتميان لمدرسة شعرية واحدة (الرومانسية )فكان التلاقي طبيعيا وأنت تعلم أن المعاني ملقاة على قارعة الطريق ،والفضل لتوظيف اللفظ.

    أنت هنا تناقض نفسك فالتلاقي لا يكون بالنص والمعاني ولكن بالمفردات والقوافي أما المعاني فلا أوافقك على أنها ملقاة على قارعة الطريق بل إنها نتاج فكر وميلاد موقف وتعبير عن حدث بأسلوب الشاعر أو الكاتب أو الأديب الذي يميزه عن غيره .
    التوظيف يكون بمعنى جديد وفكر جديد ولا بأس أن تكون على نفس القافية والوزن ولكن ليس
    بالأقتباس الكامل لبيت او شطره .

    والنص الذي تريد مراجعته والموسوم ب(صرة الباب )أجريت عليه دراسة نقدية من قبل الناقد التونسي مبارك حامدي وسأزودك بنسخة من تلك الدراسة لاحقا

    هل قدمت له النصين معاً وطلبت منه نقد نصك أم انك قدمت له نصك فقط وهذا لا يؤثر على الناقد إذا كان ليس له علم بالنص المكتوب اولا . ولو لم أكن اعرف قصيدة الأمير خالد لما بينت لك ما بينت .

    أما العيوب التي تراها بعين الناقد كان لزاما عليك من باب الأمانة النقدية توضيحها وتفنيدها ،وليست المسألة كلاما عائما لا يحيل إلى معرفة مرجعية .

    طال السفر والمنتظر مـل صبـره
    والشوق يا محبوب في ناظري شاب

    تعال.. شاب القلب من طول صبـره
    تشوف جرحك داخل القلب ما طـاب

    طيفه عبر ما أرسل مع الطيف عذره
    هو خاطره من لوعتي ما بعد طاب

    للأمانة النقدية أنظر إلى بيتين من قصيدة الأمير خالد وبيت من قصيدتك تجد أن بيتك أخذ من البيتين مالذ وطاب وما غلي ثمنه وخف وزنه فغيرت في الشطر الأول تغيير طفيف لم يعفيك من اقتباس المعنى والكلمة وهذا ماتم في شطرك الثاني .

    فيما يخص مستقبلي الشعري فأنا لست مبتدئا وإن كنت لا أتعالى على التوجيه من أولي المعرفة !!!
    المستقبل ليس محدوداً على المبتدئ فالإنسان طالما أنه على قيد الحياة فله مستقبل وأتمنى منك أن تعرض نص الأمير على الناقد التونسي مرة أخرى وتوضح له أنه كتبه في العقد الأول من هذا القرن
    أي قبل ما يقرب من عشرين عاماً واحتفظ بقصاصته من جريدة المدينة منذ ذلك التاريخ وهو موجود بملف الشعر الصحفي عندي .

    بالنسبة للأمير الفيصل هو مدرسة شعرية مستقلة يشرفني أن أكون أحد تلاميذها ،وحفظت أغلب نصوصه ولهذا فتأثري به طبيعي ، ولدي سلسلة من قصائدي تحمل مسمى (فيصليات )وهي القصائد
    التي تأثرت في نظمها ظاهريا أو ضمنيا بالأمير الفيصل.

    كلنا ننتمي لمدرسته ونستفيد من تجربته وخبرته وشعره ولكن نعطي شعره حقه فلا نحوره ونتبناه .
    لا بأس من التأثر ولكن لايأخذك التأثر إلى الوقوع فيما اوردته في بداية حديثي من إستشهاد عن الدكتور محمد خطابي .

    دمت بخير


    الأخ / ،،،،
    أشكرك على الطرح الجميل ،،،،والرؤية المثرية للعملية التواصلية،،
    أما فيم يتعلق بالنصين ،،،،فأنا أقول ،،،
    1/التأثر واللإستيحاء واستعارة الهياكل كلها عمليات ايجابية تبين الاستهلاك الواعي للنصوص .
    2/السرقة التي وصمتني بها لا أدري هل كان لاتفاق النصين في الوزن والقافية دور في تدعيم ما ذهبت إليه ،مع أن أغلب النصوص لا تولد خارج اللغة فمثلا النص الذي تدافع عنه يحمل من الألفاظ والمعاني والتراكيب ما يستخدم في الحياة اليومية أدبا أو حتى استهلاك على المستوى الإنساني البسيط مثلا (الولف غلاب -الناس واجد -ضاق صدره ......الخ )
    هل تبرئ النص الذي تدافع عنه مما ذكرت إن كانت التراكيب التي استخدمتها تدخل في قاموسك باب السرقة؟!!!!
    هل هي من داخل اللغة أم تراها منحوتة أو مولدة ؟
    4/الشعراء القدامى منهم من وصل لقناعة مفادها أن النتاج الشعري خاصة يأخذ من بعضه ،،
    "]فلا يخفاك قول عنترة :
    هل غادر الشعراء من متردم"
    وقول أبي العلاء المعري :
    ما ترانا نقول إلا معادا (معارا)
    5/كتاب المعارضات الشعرية للدكتور عبد الرحمن إسماعيل أ ورد أيضا نصوصا تولد من بعضها لماذا لم يسميها السرقات الشعرية؟
    6/البيت الذي أوردته
    تعال شاب القلب من طول صبره
    تشوف جرحك داخل القلب ما طاب
    هو يتفق مع البيتين وزنا وقافية، ولكن ما ذا تقصد بما غلي ثمنه وخف وزنه ،،هل هذه المعاني تراها أصبحت ملكية خاصة ونخرجها من قاموس اللغة؟!!!
    تقول وهذا لم يعفيك من اقتباس المعنى والكلمة وهو ما تم في الشطر الثاني يعني أنك تقصد بالكلمة (طاب )لكن الكلمة لم تكن تحمل نفس الدلالة فهي في نص الأمير الفيصل بمعنى (سمح )وفي نص (صرة الباب )بمعنى (طاب وبرئ).
    عموما الإختلاف لا يفسد للود قضية وإن كان بعض ما تراه لا أراه .
    أشكرك على التناول والنقد المثري ،،،
    دمت بخير

    أخوك/سالم الرويس

  • #2
    اخي الفاضل انا بألانتظار معك هنا واتمنى أن أقرء نقد أو حكم من أخواني الشعراء الافاضل ومشرفي هذا القسم

    تحيتي ,سالم الرويس لشخصك الكريم

    تعليق


    • #3
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


      الأخ سالم الرويس


      أهلا ومرحبا بك ..



      صحيح أن الألفاظ وتوظيفها في كثير من أبيات قصيدتك تختلف عن ما هي عليه في قصيدة طال السفر

      المعروفه للجميع ، وصحيح أيضا أن المعاني في النصين متقاربة إلى حد بعيد ولكن :


      يتضح وللوهلة الأولى أن روح القصيدتين واحدة ، أي بمعنى تأثرك الواضح في صياغة قصيدتك

      بقصيدة الأمير خالد الفيصل ، من حيث تعلم أو لاتعلم ..


      إن كنت تعلم فأنت تكون قد أبدعت مجاراة أو محاكاة أو معارضة للشامخة طال السفر وتبقى مسألة

      أن تشير إلى ذلك مسألة واجبة الذكر خصوصا في وسائل النشر العامة .

      وإن كنت أخي الكريم لم تتعمد بأي حال مجاراة سمو الأمير خالد ، فهذا يحصل كثيرا وهو من نتاج العقل الباطن

      فكثيرا ما يكتب الشاعر قصيدة معينة وهو لم يخطر في باله لحظتها نص آخر لشاعر آخر مكتوب منذ زمن

      مع أنه قد قرأه و إطلع عليه ويعرفه تماما ، ثم وبعد أن ينتهي من كتابة القصيدة ولو بعد زمن يأتي من يخبره

      أو يذكره أو يسأله : هل هذه مجاراة أو معارضة لقصيدة الشاعر الفلاني كذا وكذا .....


      فيتذكر الشاعر في لحظتها ذلك النص و سرعان ما يلحظ تشابها كبيرا بينهما يصل إلى حد التطابق أحيانا ..



      وبالنسبة لي أرى أن :


      - موضوع الغياب وتبعاته هو الموضوع الرئيسي للقصيدتين ..

      - تطابق الوزن والقافية .

      -المعاني بهما تتشابه إلى حد كبير .

      -هناك تضمين لشطر من قصيدة سمو الأمير خالد في قصيدتك .



      وفي هذا تأثر واضح بنص الشامخة طال السفر .. ولكن ذلك لا يعطي لأحد الحق أبدا بالحديث عن السرقة


      الأدبية في هذا النص الرائع جدا فالسرقة موضوع آخر وبعيد تماما عن ما هو عليه الحال هنا .



      مع التقدير ،،

      تعليق


      • #4
        أخي سالم


        أشكرك أولا على القصيدة التي لو كانت في النداوي الشعبي لأنهالت عليها المدائح من كل حدب وصوب




        وثانيا : يأخي سالم كثر اللغط على هكذا مسائل فأصبح أشباه النقاد يفلسفون واقع القصائد على ماتشتهي كلماتهم

        ولأنهم فشلوا ان يكونوا شعار متمييزين أو حتى شعار أخذوا يلصقون التهم جزافا في مايطرح من ابداع


        اي نعم اننا لانرضى السرقة ولانرضى التكرار المتعمد للفكرة وضع عشرين خط تحت المتعمد


        ولكن الافكار قد تتشابه في الطرح الغير متعمد وهذا صدقني انه يجوز عقلا وشعرا


        ولعلي أضع تجربة محمود درويش امام هذا المتفلسف وهو الذي شاب راسه من التجارب الادبية حينما قال(يتوهم الشاعر حينما يظن انه الكاتب الوحيد لقصيدته)

        ولم يقصد محمود درويش السرقه والتكرار المتعمد بل كان يقصد ان الافكار قد تتشابه بعفويه تامه في الطرح واحيان في اللفظ





        هذا ماردت ان اقوله



        وشكرا

        تعليق


        • #5
          الأخت /ريماس العلي



          شكراعلى التواصل

          دمت بخير

          تعليق


          • #6
            هناك تشابه بين القصيديتين في البحر والقافية والروح لكنهما مختلفتان في كثير من التفاصيل
            كل هذا ليس سببا كافيا لمنع نشره قصيدة سالم الرويس وتداولها .. والسلام

            داهم
            [align=right]يالله اني طالبك حسن الصنيع
            والقدا بالدين والدنيا جميع

            والخوي الالمعي ابن الرجال
            نبذل المعروف فيه ولايضيع

            dahemutaibi@hotmail.com[/align]

            تعليق


            • #7
              أخي /معيض بن صميع

              وعليكم السلام والرحمة


              أشكرك على التواصل

              وبالنسبة لصرة الباب لم يكن القصد منها المجاراة أوالمعارضة بدايتها كانت رد على رسالة جوال ومن ثم أكملتها لتخرج على هذه الشاكلة ،ولا شك أن نص الأمير الفيصل كان حاضرا ضمنيا أو صراحة ،لكن هذا لا يلغي النص الآخر ،وبالنسبة للشطر المضمن هو معروف وتضمينه لا يعني سرقته ،لأن التضمين مم يجوز في الشعر قديما وحديثا .

              التشابه في النصوص متفقة الأغراض وارد دائما !


              دمت بخير

              تعليق


              • #8
                المشاركة الأصلية بواسطة سالم الرويس
                أخي /معيض بن صميع

                وعليكم السلام والرحمة


                أشكرك على التواصل

                وبالنسبة لصرة الباب لم يكن القصد منها المجاراة أوالمعارضة بدايتها كانت رد على رسالة جوال ومن ثم أكملتها لتخرج على هذه الشاكلة ،ولا شك أن نص الأمير الفيصل كان حاضرا ضمنيا أو صراحة ،لكن هذا لا يلغي النص الآخر ،وبالنسبة للشطر المضمن هو معروف وتضمينه لا يعني سرقته ،لأن التضمين مم يجوز في الشعر قديما وحديثا .

                التشابه في النصوص متفقة الأغراض وارد دائما !


                دمت بخير


                الأخ الكريم .. سالم الرويس ..

                إن تضمين شطر أو أكثر هو أمر جائز ولا غرابة فيه وهوأبعد مايكون عن السرقة .. هذا أمر.

                والأمر الآخر هو أن قصيدة صرة الباب وكما ذكرت لك في ردي الأول هي بإختصار .. رائعة جداً ..

                وأنت أعلم بها مني . وماحديثي عن المقارنة بين نصي القصيدتين إلا بناء على طلبك الذي ينم عن

                ثقتك .. بموهبتك وبقصيدتك .. وليس الجميع لديه هذه الثقة والتي هي سبب رئيسي في تقبل صاحبها

                لآراء الآخرين وسبب كذلك في خلق أجواء حوارات ونقاشات مثمرة وهادفة وذات فائده .

                وكان ما خلصت إليه بعد تلك المقارنة هو وبالحرف الواحد أن هناك تشابه بين النصين ولكنه لايعطي لأحد

                الحق في الحديث عن إقتباس أو سرقة في ( هذا النص الرائع جدا ً .. أي صرة الباب ) .

                أخي الكريم .. تأثر شاعر بآخر لا يعني إلغاء أي منهما ، وتأثر نص بآخر لايلغي كذلك أياً من النصين .

                ومسألة توارد الخواطر هي من المسائل المتكررة وكثر الحديث عنها ، وهي دليل على شاعرية الشاعر

                والذي ينبع مايصوغه شعرا من شعوره الداخلي ومايفكر به ، والعقل الباطن في هذه الحالة سيكون تأثير

                مايختزنه واضحا على مايصوغه الشاعر من نصوص ، وهذا الحال هو عكس حال الناظم الذي لا يكتب معتمدا

                على مايدور في نفسه وفكره إنما هو مجرد متقن لقواعد كتابة الشعر ويتضح ذلك من خلال نصوصه التي لا

                روح فيها .

                وختاما .. شكرا جزيلا ً لك على تواصلك الجميل وبإنتظار أن نستمتع بإحدى الروائع الأخرى بعد

                رحلة الفاتنة .. ( الحاجة ) ، وروعة ( صرة الباب ) .

                مع التقدير ،،

                تعليق


                • #9
                  سالم الرويس


                  أحيي فيك الشجاعة والثقة . التي دفعتك لفتح هذا المتصفح والذي أناشدك به أن ترى أفكار وقوانين الكثير من الشعراء هنا وماجاء في رد الأخ الكريم عليك والذي ضمنته مقالك أعلاه . وحكم جميع الناس ما يشاهدون لا ماهو الصحيح أو كيف تمت كتابة القصيده .ومن هنا أقول أن التشابه بالمعنى والبحر والمفرده وارد كذلك تضمين شطر من قصيدة الفيصل واضح

                  يبقى الأتهام (بالسرقه )هذا ما أنفيه عنك فالكثير من الشعراء يضمنون قصائدهم بعض الابيات منهم من يشير

                  لذلك منهم من يمتنع ..ثقتك بالرأي ومن جميع المتعاطين شعراً والمتعاملين بالساحة ما حداني للرد فقط


                  احترامي لك من قبل ومن بعد




                  ريماس العلي

                  تعليق


                  • #10
                    الأخ /فايز الثبيتي

                    مرحبا بك

                    أشكرك أولا على القصيدة التي لو كانت في النداوي الشعبي لأنهالت عليها المدائح من كل حدب وصوب


                    اشكرك بدوري على ذوقك الرفيع ،وثناءك العاطر .

                    وثانيا : يأخي سالم كثر اللغط على هكذا مسائل فأصبح أشباه النقاد يفلسفون واقع القصائد على ماتشتهي كلماتهم

                    ولأنهم فشلوا ان يكونوا شعار متمييزين أو حتى شعار أخذوا يلصقون التهم جزافا في مايطرح من ابداع


                    اي نعم اننا لانرضى السرقة ولانرضى التكرار المتعمد للفكرة وضع عشرين خط تحت المتعمد


                    ولكن الافكار قد تتشابه في الطرح الغير متعمد وهذا صدقني انه يجوز عقلا وشعرا

                    الحكم على الأشياء جزء عن تصورها ،والجهل بها يوقع في الحكم غير الموضوعي .


                    ولعلي أضع تجربة محمود درويش امام هذا المتفلسف وهو الذي شاب راسه من التجارب الادبية حينما قال(يتوهم الشاعر حينما يظن انه الكاتب الوحيد لقصيدته)

                    ولم يقصد محمود درويش السرقه والتكرار المتعمد بل كان يقصد ان الافكار قد تتشابه بعفويه تامه في الطرح واحيان في اللفظ

                    أخي الإبداع الإنساني شجرة لا تنفك أغصانها منها حتى لو قطعت ،يظل الإنسان المبدع يدور في فلك اللغة ،كلنا يحلم بتفجير اللغة ،لكن هذا مستحيل عمليا .




                    اشكرك على التواصل



                    دمت بخير

                    تعليق


                    • #11
                      /

                      \

                      ليس هناك أي سرقه ..!!

                      والأخ الفاضل معيض قد كفى ووفى

                      ولاأزيد على كلامه وكلام الاخوه

                      صح لسانك وسجل معاني من متابعيك

                      تقديري

                      /

                      \


                      لمراسلتي إضغط هنا

                      تعليق


                      • #12
                        أخي سالم الرويس

                        يجب أن نشير الى روعة القصيده وجمالها وتمكن شاعرها هذا للأنصاف. نعم هناك توافق فالقافيه وشيئاً من التوافق فالصوره الجماليه والحسيه للقصيدتين ولكن قد يكون في حدود المعقول والمجاز ويحدث ذالك كثيراً نعم خالد الفيصل مدرسه ولكن سالم الرويس شاعر جميل وهذا النص أكبر دليل على قدرته وأبداعه أعارض أخي المشرف فيما ذهب اليه وأجيز القصيده كرأي شخصي بل سأمر عليها كثيراً ،،

                        للجميع ودي
                        [poem=font="Simplified Arabic,5,blue,bold,italic" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4," type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
                        روحي مراح مقيط ورشاه يانوف = يوم أنخرط من خشم قمة مواجه
                        راح تعبه يانوف ماهوب مخلوف =ضيع حياته لجل بيضة دجاجه[/poem]

                        matar333@hotmail.com

                        تعليق


                        • #13
                          الأخ /معيض بن صميع

                          شكرا على التواصل


                          شرفت بمرورك وبرأيك


                          دمت بخير

                          تعليق

                          يعمل...
                          X