إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

تحويل الفصيح الى شعبي...!!!

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • تحويل الفصيح الى شعبي...!!!

    تحويل الفصيح الى شعبي...!!!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مدخل:


    [poet font="Simplified Arabic,4,white,normal,normal" bkcolor="transparent" bkimage="backgrounds/21.gif" border="none,4,gray" type=0 line=200% align=center use=ex length=0 char="" num="0,black" filter=""]
    الله يبيض وجه سود الليالي=عرفت فيها صاحبي من عداية
    (السامر)


    جزى الله المصائب كل خيراً=عرفت بها عدوي من صديقي
    (الشافعي)

    [/poet]


    أعزائي الكرام:
    أكتشفت من خلال قراءاتي وأطلاعي المتنوعة بالشعر الفصيح والشعبي
    أن أغلب الشعراء في ساحة الشعر الشعبي أرى ببعض أبياتهم المشهورة
    أو أغلب قصائدهم مصادرة معاني الفصحى؟
    طبعاً لاينتبه الا المطلع...!
    وأكتشفت أن الشعراء العرب لم يبقوا من( المعنى القوي) لشعراء العاميه شيئاً..!هل الشعر الشعبي قائم بذاتة وكينونته !!
    أم يجب أن نسميه محول من فصحى الى شعبي
    طبعاً قرأت الكثير من أبيات الشعراء المعروفين بمثل هذا المنوال
    أي أنني عندما أقرأ بيت لشاعر معروف ويبهرني أجد بعد فترة بيت لأحد
    فطاحلة شعراءنا الفصحويين بنفس المعنى اللهم الفرق (فصيح وشعبي)
    وأستطيع لو تسمعوني بيت قوي لأحد الشعراء هنا أن أحضر مطابقة او الشبية له من الشعر الفصيح(طبعاً لابد أن تعطوني فرصة للبحث)
    هل الموضوع عدم ثقافة قراء الشعر الشعبي..!!
    ويتم تمرير((تحويل الفصيح الى شعبي)) من شعراء الساحة المعروفين
    أم أن الصمت والتصفيق أصبح هو السمة المتعارف عليها لــــ( vip)
    ولــ(s) نصب جام غضبنا ونقدنا عليه((ولابد عندما نعطي لقب ناقد أن تكون نظرتة للشعراء بأنهم سواء))
    أعتقد أن فطاحلة الشعر العربي لم يبقوا من المعنى القوي شيئاً

    الأمثال بالقصيدة:

    أيضاً لايجب أن ننسى (الأمثال ) وأضافتها بالقصيدة
    كما هو الأتي:
    ((من قرصة الداب خاف من الحبل))
    ويقول الشاعر أبو حمد:

    [poet font="Simplified Arabic,4,white,normal,normal" bkcolor="transparent" bkimage="backgrounds/21.gif" border="none,4,gray" type=0 line=200% align=center use=ex length=0 char="" num="0,black" filter=""]
    واليوم أبشرك ياسيدي تعلمنا=من عضه الداب خاف من الحبل عاده
    [/poet]

    هنا فقط جزء من موضوع الأمثال....
    هل يقبل النقاد أن يرى شاعر يضع مثل مشهور في بيت
    وهذا من أسهل القصيد وليس بجديد المعنى ولايتم تسليط الضوء علية...
    وبالمقابل هناك الشاعر الداهية (أحمد بن الحسين,, أبو الطيب المتنبي)
    وهو الذي أجبر شعراء عصره من والى عصورنا هذه على الأنبهار
    وجعل أبياته هي مثل وحكم بحد ذاتها (طبعاً وبعض من شعراء العرب)...
    غير أن الألقاب التي تراق ليل مساء على (الشعراء الشعبيين) في المنتديات والصحافه أعتقد أنهم لايستحقونها لأنهم رغم التلوين والتضليل بالمفردات لم ولن يحضروا لنا الجديد من المعنى الفريد!!

    لكم تحياتي
    أحمد

  • #2
    [ALIGN=CENTER][/ALIGN]
    التعديل الأخير تم بواسطة ضحية صمت; الساعة 14-02-2004, 07:42 AM.

    تعليق


    • #3
      [ALIGN=CENTER]احمد الخالدي[/ALIGN]

      [ALIGN=CENTER]مساء الورد ورائحة الورد00بالنسبه لهذا الموضوع موضوع رائع
      وأشكرك جزيل الشكر ياأحمد على مثل هذه المواضيع

      جميعنا نعلم باءن الشعر الفصيع هو الأساس حتى وأن اختلفنا
      في بعض المواقع اللّغويه ولكن هو الأصل
      والشعر الشعبي
      أعتبره شخصيآ مستنسخ من الفصيح أو بالأصح من اللغه العربيه
      عامةً
      وأقتباس الصوره فالقصيده الشعبيه من القصيده الفصحى شيءً
      مخجل
      وأن كان هذا هو فقط موضع الأختلاف بين النّقاد والشعراء
      فالكل يذهب بذالك حسب مصالحه وأهوائه الشخصيه
      ولكن يبقى كما يتفق الجميع او الغالبيه مثله مثل الأمثال والحكم
      القديمه يجاز أن تستخدم في مواضع عدّه
      ويستحسن (تقويسها أو تنصيصها حتى نبتعد عن الشبهات)!!


      تقبل تحياتي
      [/ALIGN]
      [poem=font="Simplified Arabic,5,blue,bold,italic" bkcolor="transparent" bkimage="" border="none,4," type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
      روحي مراح مقيط ورشاه يانوف = يوم أنخرط من خشم قمة مواجه
      راح تعبه يانوف ماهوب مخلوف =ضيع حياته لجل بيضة دجاجه[/poem]

      matar333@hotmail.com

      تعليق


      • #4
        [ALIGN=CENTER][/ALIGN]

        تعليق


        • #5
          الأخت العزيزه بنت النداوي

          ضحية صمت,,,

          مشكورة لمرورك الكريم وسعيد به,,,

          ومرورك زادني ولم ينقصني


          تقبلي تحياتي

          تعليق


          • #6
            بسم الله الرحمن الرحيم


            سيّدي الفاضل ../ أحمد الخالدي


            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..


            طرحت قضيّةً لا يختلف اثنين في تقدير أهميتها وبعدها وحساسية مداولتها .

            وإني لأرى في مآثر الشعر الشعبي وأعلامه وتاريخه ما يفرض علينا ان نقيّمه كأدبٍ مستقلٍ في نهجه وطرحه .. عاصر العديد من الأحداث المؤثرة وانعكست عليه متغيّرات العصر ونكسات ونجاحات الأمة .. وعالج مشاكل مجتمعاتنا وخلّد مآثرها وشيم ذويها وإنجازاتهم .. وتفرّعت عنه فنونٍ وألوان شتى لتشكل مجرةً مستقلة في فلك الأدب العربي العام ..
            وعليه ، فإني لا أحترم رأياً يسلب أدبنا الشعبي حقه ولا اتفق معه على كل حال .

            واما ما ذكرته حيال استنساخ شعراء الشعبي لمعاني وأفكار شعراء الفصحى فهو قولٌ نتفق مع بعضه ونخالف أكثره ..

            فنتفق معك في توجهك نحو تحقيق العدالة الفكرية وإيفاء كل ذي حقٍ حقه من خلال تعرية بعض من جيّروا لأنفسهم إبداعات من سبقهم من خلال إضفاء بعض ملامح التغيير البسيطة ومن ثم تضمينها في نصوصهم .. وهؤلاء نتفق جميعاً على أنهم مرتزقة الشعر ومتسولي الإبداع ..

            ونتختلف معك في حكمك المطلق على أن كل موطن إبهارٍ في الشعر الشعبي مقتبس بالضرورة من نصٍ لشاعرٍ فصيح .. وفي هذا ظلم شنيع لكيان الشعر الشعبي ورموزه ..

            بقي ان أذكر أن ما كل معنىً ومحسناً بديعياً يذكر في موضعين بذات النمط يعني بالضرورة سرقة أحدهما للآخر ..بل أن منها مايحتمل التوارد بنسبةٍ كبيرة ..
            كمن يصف السيف بالبرق .. ويصف وجه حبيبته بالنهار .. أو شعرها بالليل ..وما إلى ذاك .

            بالإضافة إلى أن تضمين الأمثال لا يُعد جريمةً حتى وإن سُبق الشاعر عليها .. لكن من يقتبس مثلاً بالتأكيد ليس كمن يبتكره ..

            أخيراً أشكر لك أخي العزيز هذا الطرح الجريء والمميز ..

            وتقبل تحياتي وامتناني


            خلف



            التعديل الأخير تم بواسطة خلف الكريّع; الساعة 16-02-2004, 07:07 PM.
            [align=center][/align]

            تعليق


            • #7
              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

              الاخ العزيز والاستاذ

              احمد الخالدي

              طرحت لنا قضيه مهمه وجريئه بحد ذاتها

              وهي استنساخ الفصيح وتحويله الى النبطي

              وفي استدلالك بالابيات المذكوره وغيرها من الامثله كذلك نجد بان الكثير قد تأثر بكتاباته بالشعراء القدامى واخذ يستنسخ ابياتهم ويحولها الى العاميه دون رقيب او حسيب على ذلك واعتقد ان عدم وجود رقيب او حسيب على الحقوق الادبيه او تجاهل ذو الشأن عن ما يحدث هي التي فتحت المجال الى استنساخ الابيات والقصائد القديمه الى العاميه وهي مشكله ستظل قائمه وخاصة في وقتنا الحالي والذي نجد فيه الكثير من محاولة ابتداع الشي الجديد بالقصائد وهذا لا يدل الا على ضعف الشاعر وكذلك ضعف وعدم اهتمام المتلقي بما يقرأ وبالنسبه لما ذكرت حول الامثله فانا ايضا لا ارى عيبا في ذلك واعتقد بان الاستعانه بمثل عربي او فصيح شيء جميل ويعود جماله للقصيده وصاحبها ولا يسعني في الاخير الا ان اشكرك على طرحك المفيد بحق وافادنا الله بقلمك الواعي ولا عدمناك


              اخوك المحب
              خالد

              تعليق


              • #8
                أخواني وأحبائي

                ليس تجاهل أنما أواجه أرهاق ذهني

                سأعود بكل الحب للمناقشة لكن عندما أروق لكم

                (وأرجوا المعذره)

                تعليق


                • #9
                  هلا بك اخي الكريم/ أحمد الخالدي
                  توارد الأفكار ، وبالذات في مجال شعر الحكمة
                  كثير بين الشعراء أمر وارد سواء في الفصيح
                  أم النبطي. لكن ما لاننتبه له اعتقادنا أن لهجتنا
                  المحلية ليست لغة عربية فصيحه. ولو تأملنا في
                  القرآن الكريم وفي الأحاديث الصحيحة لرأينا
                  استخدام للكثير من الكلمات الدارجة التي نستخدمها
                  في تلك اللهجات في الجزيرة العربية. خذ مثالا
                  على ذلك ، نرى في القرآن الكريم عدة مفردات
                  من المفترض أنها في الفصيح تنتهي بالياء
                  مثل يشفيني ، يهديني ، لكنك تراها في القرآن
                  الكريم : يهدين ، يشفين ، وهي الطريقة التي
                  يلفظ اهل القصيم والشمال هذه الكلمات ، ولو
                  رجعتنا للتاريخ لمعرفة أي القبائل كانت تسكن
                  في تلك المناطق ، لوجدناهم بني اسد ، في الجاهلية
                  من ناحية بقرائتنا في الأحاديث سنجد الكثير من كلمات
                  التي نسميها الشعبيه : وسبق لي أن جمعتها حينما
                  كنت اعمل على تجميع وتنقيح الأحاديث الصحيحة
                  ولكني الآن لا أدري أين ذهب الملف ، وهذا قبل حوالي
                  5 سنوات ، اتذكر منها الآن كلمة "قليب" .
                  ما احب أن اصل إليه أن شعرنا النبطي هو شعر عربي
                  وما نطلق عليه فصيح هو الشعر بلهجة قريش ، التي
                  بصفة أن الزعامة كانت لها ، كان الشعراء في الجاهلية
                  يحرصون على أن تكون اشعارهم على تلك اللهجة ، لينافسوا
                  بها في عكاظ. ، ومعظم شعر الجاهلية الذي وصل الينا
                  هو هذه الفئة من الشعر ، لكن لانعلم كيف كانت اللهجات
                  آنذاك إلا ما كتب عنه المختصون من تفرد بعض القبائل
                  بلهجات معينه ، مثل استخدام "ام" بدلا من الـ التعريف
                  عند تميم ، ولو رجعنا لما كشفت الآثار عنه من كتابات
                  قديمة لرأينا كيف كانت اللغة العربية آنذاك ، فما اعلمه
                  اثناء تخصصي في التاريخ أيام الجامعة قبل أكثر من
                  30 سنة ، ان الأحرف نفسها مختلفة عن وضعها الحالي
                  وقريبة جدا من الأحرف العبرية .
                  الخلاصة ، أن شعرنا النبطي شعر عربي لاغبار عليه
                  وأن الشعر الفصيح الآن يتبع لهجة قريش فقط وليس
                  كل القبائل العربية.
                  شكرا لك
                  مع أطيب تحياتي

                  تعليق


                  • #10
                    الأخ مطر العضياني

                    مشكور لمرورك وكلماتك ولك التقدير

                    الحين أنحني الموضوع الى موضوع من الشعبي للشعبي

                    يعني كيف لو حدث أنك كتبت معنى لشاعر أخر

                    وانت لم تقرأ قصيدته؟؟

                    ومشكور لمرورك

                    تعليق


                    • #11
                      موضوع جميل جدا يااحمـد
                      واتوقع انها في الغالب مصادفات لان الاغلبيه ايضاً
                      ليسوا بذاك الإطلاع على الشعر العربي القديم ..
                      وهذه تحصل كما تفضلت لقوة الفكره ..
                      أما في ( الترجمه ) المتعمده فلا اعتقد ان الشاعر اضاف
                      شيئاً او اتى بجديد ..
                      بل انها لا تتعدى كونهـا اقتباس لجمل شهيره كما يحصل دائماً ..
                      تحياتي لك وتسلم على الموضوع الطيب

                      جـلال

                      تعليق


                      • #12
                        مشكور ياعزيزي عبدالله العويمر

                        وتواصلك وأفكارك لانستغني عنه

                        تقبل ودي

                        وعذراً على التعديل


                        التعديل الأخير تم بواسطة احمد الخالدي; الساعة 26-02-2004, 11:27 PM.

                        تعليق


                        • #13
                          الأخ خلف الكريع

                          يامرحبا بمرورك النادر

                          ورأيك محل تقديري

                          تقبل تحياتي

                          تعليق


                          • #14
                            الأخ العزيز خالد المجازف

                            مشكور لمرورك وتواصلك والذي يسعدني أن أرى صاحب هذا الأسم

                            بأي موضوع لي

                            لاهنت لجميل ماكتبت وبيض الله وجهك

                            تقبل تحياتي

                            تعليق


                            • #15
                              الأستاذ عثمان:

                              *********************

                              وسبق لي أن جمعتها حينما
                              كنت اعمل على تجميع وتنقيح الأحاديث الصحيحة
                              ولكني الآن لا أدري أين ذهب الملف ، وهذا قبل حوالي
                              5 سنوات

                              *********************


                              فما اعلمه اثناء تخصصي في التاريخ أيام الجامعة قبل أكثر من
                              30 سنة ،


                              قرأت ماكتبته ياعزيزي عدة مرات...

                              ويسعدني مرورك الكريم من أستاذ لديه هذا العلم....

                              والذي أستفدت منه كثيراً

                              دمت متابعاً لي ومتواصل لكي نستفيد من علمك

                              تحياتي العطرة ياأستاذ

                              تعليق

                              يعمل...
                              X