إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

يالنداويه افيدوني (( عاجل))

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • يالنداويه افيدوني (( عاجل))

    اخواني واخواتي الاعزاء

    في مطلع قصيده لي والقصيده موجوده فالنداوي الان



    قلت## وليّ خلوجٍ هجرعت من ولدها


    وقد حصل بعض النقاش بيني وبين الشاعر محمد فهد العرجاني حول استخدام مفرده (( وّلي)) وقال بان الصحيح من وجهة نظره هو


    استخدام ياء المخاطبه وتكون المفرده بهذا الشكل


    ول يا خلوجٍ هجرعت من ولدها

    نرجو من الاخوه افادتنابالصحيح هل هو استخدام (( ولّي خلوجٍ )) او(( ول ياخلوجٍ))



    ودمتم بالف خير




    اخوكم نعير بن شلوان

  • #2
    اخي الشاعر

    نعير بن شلوان



    اتفق معك على ان ولي خلوجٍ هي الصحيحه


    وانا لم اتي بهذا الراي من فراغ

    لاكن كما تعودنا حتى في الكلام



    نقول



    ول للمذكر


    وولّي للمؤنث


    يعني حنا على الفطره نوظف المفرده من البيئه التي نعيش فيها


    نعير




    من ناحيتي



    توظيفك للبيت صحيح

    والبيت وافي فالمعنى والوزن وانت شايب عسر وارقى سنود


    مع احترامي للاخ الشاعر المعروف محمد بن فهد العرجاني

    صحيح انه ابن عمي ولاكن كل واحد وله رايه

    ولا هنتو جميع

    تعليق


    • #3
      ول يا خلوجٍ هجرعت من ولدها


      هنا خطأ....

      من المعروف أن الخلوج هي الناقه

      والناقه مؤنث

      اذا ولي هي الأصح

      وكلامك صحيح

      هذا رأيي والله أعلم

      تحياتي

      تعليق


      • #4
        هلا يا بو سالم


        وانا بالنسبة لي اعتقد ان ولّي هي الصحيحه
        رغم ان يا المخاطب من المفروض ان تكون موجوده
        وتصبح هكذا
        ولّي يا خلوجِ هجرعت من ولدها
        لكن على ما اعتقد انها ستكسر الوزن رغم اني لم اتأكد من القصيده
        وفي حين أن يا المخاطب ستكسر الوزن
        فاعتقد انها تبقى صحيحه كما كتبتها أنت .
        تقبل تحياتي واحترامي





        ............................................................ .. تميم القحطاني

        تعليق


        • #5
          نعير بن شلوان

          كما ادلى الاخوه

          ولي 00تستخدم للمؤنث

          كما تعودنا في لهجتنا اليوميه

          اما بخصوص تعقيب الاخ تميم

          فمن وجهة نظري انه لامانع من قول ولي خلوجٍ دون ان يكون هناك حرف(الياء)بل ان الياء هنا لاداعي لها.


          وجهة نظر قابله للخطأ والصواب

          وتقبل تحياتي

          حسن العرجاني

          تعليق


          • #6
            اخي الشاعر

            سالم العرجاني

            شكرا على مداخلتك

            والله يعطيك العافيه

            وشهادتك فخر

            ودعتك الله

            تعليق


            • #7
              وليّ خلوجٍ هجرعت من ولدها


              الاخ انعير الكلمه هنا في مكانها الصحيح ولاغبار على ذالك

              ويا المخاطبه تقوم بكسر البيت ولاحاجه ليا المخاطبه لانك هنا لاتخاطب بل تذكر ماحدث للخلوج من الحنينن 0

              ويذكرني هذا الشطر بشطر من قصيدة الشاعر الكبير المعروف العــــــــــوني وهي قصيدة ( الخــــلوج )

              0 0 0 ولـــي خـــــلوج خــبـث الــبين فــــالــها 000000

              تحياتي

              تعليق


              • #8
                ول ول ول يابو محمد انت رحت تنشرها في الفكر والنقد طيب اوريك






                اخوي الشاعر القدير نعير بن شلون الخلاف في وجهة النظر اعتقد انه بسيط وغير جوهري ولكن لايعيب نشره والاستمتاع بآراء اخواني الذين ابدو وجهة نظرهم او سيبدووونها لا حقا




                على العموم اخواني الاعزاءوكل من دخلوووووو على الموضوع وخصوصا انت يبومحمد اسمع طال عمرك وجهة نظري بالتفصيل






                الموضوووع هو ///الاختلاف حول استخدام مفردة (ول )وهل يجب ان ترتبط بياء المخاطبه؟؟؟؟؟ هذا من ناحيه ومن ناحيه اخرى هل يجب تذكيرها اذا كان المخاطب اسما مذكرا وتانيثها اذا كان المخاطب اسما مؤنثا؟؟؟؟؟؟





                وجهة نظري بالتفصيل





                اعتقد ان مفردة( ول )مفرده لا تذكَر ولا تؤنَث حسب الاسم الذي يتبع ياء المخاطبه سواءً كان ذكر ام انثى
                ولكنها تستخدم كما هي لانها اصلا مفرده لا تستخدم الا في حالة الاندهاش من الشيء او الاستغراب منه واحيانا تستخدم للتقليل من شان الشخص عندما يعمل عملا غريبا سواء غريبا عليه او على البيئه التي يعيش بها فلو لا حظنا ان شاعرنا القدير يقوووول في شطر قصيدته (( ولي خلوج ٍ هجرعت من ولدها=طاح وتكسر غيدها في المظامي))
                فشاعرنا هنا تثير دهشته هذه الخلوج التي تحن على حوارها الذي اصابه الكسر ولكنه لم يحسن استخدام المفرده بل غيَر بها وافقدها معناها فكلمة( ولي) هنا تعني (فعل أمر) بنفووور الشي او طرده او الابتعاد عنه وليس بها صفة لاندهاش او الاستغراب والشاعر لايريد معنى الطرد اوالنفووور بل يريد استخدام المفرده لمساعدته على اظهااار اندهاشه من الحدث ولكنه وقع في المحظوووور من وجهة نظري ...................

                وان استشهد ببيت الشاعر المعرووووف بندر بن سرور(رحمه الله)

                حين قال (ول ياعجوز ٍ من ورى شط بغداد&& سمَت على الشيب الفلاحي ولدها)
                (تبغيه يطلع مثل زايد ولا فاد&& ولا كل من هاز الطويله صعدها)

                فهنا تمسك الشاعر بندر بن سرووووور رحمة الله عليه بالمفرده(ول) ليبين اندهاشه من هذي العجوووز العراقيه التي اسمت ولدها على الشيخ زايد معتقده ان الاسم سوف يكسبه صفات الشيخ زايد المتميزه وايضا تمسك( بياء المخاطبه) التي اعتقد انها ضروريه لا نها توضح من هو هذا المخاطب الذي يثير الدهشه ولم يقوووول الشاعر بندر (ولي) مع ان المخاطب هنا( اسما مؤنثا) وهي العجووووز...............

                إذا هنا ك بعض المفردات لا تؤنث ولا تذكر وتستخدم في حالات معينه فقط كما هي مفردتنا محل الخلاف(ول)


                واستذكر بقول الله تعالى (( ولا تقل لهما أفٍ ولا تنهرهما)) صدق الله العظيم
                فكلمة (أف) لا تذكر ولا تؤنث سواءً قيلت للاب من الابن العاق لوالديه او قيلت للام
                فهي تكون كالتالي وهي لتوضيح الامر ليس الاَ (اف يا ابي) او ( اف يا امي)ولا نقول ( افي ياامي) للاننا نخاطب مؤنث فكلمة اف ثابته لاتذكر ولا تونث ولكنها تستخدم كما هي بالاضافه الى ياء المخاطبه وهذا الشيء نفسه ينطبق على كلمة (ول ول ول ول ول ول )

                اما من ناحية الوزن فاعتقد انه لايوجدمايعيب الشطر فشطر البيت(ولي خلووجٍ هجرعت من ولدها)

                موزووون ولو ان شاعرنا القدير استخدم المفرده ول بالشكل الصحيح بالا ضافه الى ياء المخاطبه اي كما يلي

                (ولْ) ياخلوووج ٍ هجرعت من ولدها لكان المعنى اوضح وحتى الوزن اعتقد انه سوف يكووون اكثر انسيابيه وتوافق مع موسيقى القصيده أكثر مع التذكير باني ليس لدي خلاف على الوزن ولكن قرأت بعض وجهات نظر الاخوان يقوووول انه يجب التانيث ويقوووول ايضا ان ياء المخاطبه ضروري


                اي يكون الشطر كالتالي(ولي ياخلوووج ٍ هجرعت من ولدها) وهنا لايجوووز فهنا كسر واضح ..........................


                اتمنى ان اكون ناقشت الموضووووع بالشكل الصحيح ومن جميع النواحي وجميع النقاط المهمه



                وعسى ان اكووون اوصلت وجهة نظري بالشكل الصحيح للاخ العزيز اخوي الكبير نعير بن شلوان وبقية الاخوه الذين يؤيدووون وجة نظره وعلى ماقالو اختلاف وجهات النظر لايفسد للود قضيه يابومحمد




                طشرت مخي الله يسامحك ياشيخ



                على الخير والحب نلتقي دائما

                تعليق


                • #9
                  الاخ/ نعير

                  الله يمسيك بالخير،،

                  ولّي خلوجٍ..

                  ول ياخلوج..

                  الصغيتين جارية عند خلق الله..

                  ولافيها على ظني خطا وصواب..!!

                  يبقى اختيار احدى الصغيتين خاضع لغرض الشاعر..

                  فإن كنت تخاطب الخلوج..تبيها تولي؟..فصيغة:ولّي خلوج..هي المناسبة.

                  وان كنت تقصد وصف الحالة تقول..ول ياخلوج..

                  خارج التخطيط..

                  شغلة وجدتها بالنداوي ماهيب في غيره..هذا المستوى من الشفافية في الاخذ والرد..!!

                  احترامي للجميع،،

                  المقدام

                  تعليق

                  يعمل...
                  X